29 abr 2010

El buen lenguaje

Categories: ,

Todo evoluciona, incluso el lenguaje, es cierto. El problema es cuando "lo" evolucionan sin sentido, sólo porque está de moda o porque alguien cree que suena más intelectual o interesante usando determinada palabra.
Les recomiendo dos recursos para leer sobre este tema de lenguaje. El primero es la columna de Amando de Miguel "Las modas y manías del lenguaje culto", publicado en el portal Libertad Digital. En ella plantea que a los intelectuales, políticos y profesionales en general (y yo incluyo a los periodistas) nos afecta algo así como un fenómeno del gregarismo, por el cual se tienden a usar palabras que no significan en sus orígenes lo que se quiere significar. Esta es la lista, imperdible, que detalla:
  • "conllevar", no en el sentido tradicional de "soportar" sino en el de "suponer".
  • "contundente", en el sentido de "óptimo, claro, definitivo, decisivo".
  • "estamos hablando", equivalente, más o menos, a "o sea".
  • "en función de", no en el sentido matemático, sino en el vulgar de "debido a".
  • "a día de hoy", equivalente a "hoy, ahora, actualmente".
  • "hace referencia", equivalente a "se refiere".
  • "referente", en el sentido de "modelo" o "ideal".
  • "básicamente", en el sentido de "fundamentalmente".
  • "preveer", en lugar del correcto "prever".
  • "ámbito", con preferencia a "círculo, espacio, aspecto, terreno, campo".
  • "por llamarlo de alguna manera" (no significa nada).
  • "en este sentido" (tampoco añade nada).
  • "a futuro", mejor que "en el futuro".
  • "a corto", una simplificación de "a corto plazo".
  • "moneda de cambio", para indicar un interés egoísta o ilegítimo.
Otro de los recursos que vale la pena tener en el Reader, para consultarlo frecuentemente, es el blog "Comunicar Bien". En una de las entradas se analiza el uso -casi siempre incorrecto- del verbo "adolecer".


Y luego explica: “Adolecer significa ‘tener algún defecto’ o ‘padecer algún mal’. Si decimos que «Rodríguez adolece de tacañería» o que «Peláez adolece de migraña», lo que queremos dar a entender es que el primero tiene el defecto de la tacañería y que el segundo padece cierto tipo de dolor de cabeza.
“Por ello es inapropiado decir, por ejemplo, «el equipo adolece de entrenamiento», «la educación adolece de financiación» o «hasta 1978 el país adoleció de una constitución adecuada» cuando quiere expresarse que al equipo le falta entrenamiento, que la educación carece de financiación o que el país no tuvo una constitución adecuada hasta 1978.


Pero lean el post completo, vale la pena.

Spread The Love, Share Our Article

Related Posts

No Response to "El buen lenguaje"